Остров ведьм - Страница 77


К оглавлению

77

– Я вижу, ты очень долго думал. Аж голова распухла… Если называть вещи своими именами, то Зак просто припер ее к стенке. Он хотел, чтобы Рипли приглядывала за Нелл, в то время как Рипли собиралась приглядывать за Заком. После того как Зак рассказал ей историю Нелл, бедная Рипли два дня не находила себе места.

«Кровь на луне», – думала она.

Видение Нелл: Зак, покрытый кровью. Муж – потенциальный убийца. Ее собственные беспокойные сны. Рипли не хотелось признаваться, что она вновь ступает на запретную территорию, но… черт побери, дело действительно принимало дурной оборот.

– Что ты собираешься делать, пока я буду нянчить твою ненаглядную у Главной Ведьмы?

За тридцать лет знакомства Зак научился еще кое-чему. Он знал, что на Рипли можно положиться.

– Дважды объеду остров, куплю что-нибудь на вынос, вернусь домой и пообедаю в одиночестве.

– Если думаешь, что я тебя пожалею, то сильно ошибаешься. Я бы не глядя поменялась с тобой местами. – Она пошла к двери. – Я заеду за Нелл и скажу, что на сегодняшний вечер составлю ей компанию. А ты… будь поосторожнее.

– Прости, не понял.

– Не хочу говорить об этом. Просто следи за своей тенью и почаще оборачивайся, ясно?

– Ясно.

– И купи пива. Ты вылакал последнюю бутылку. Она хлопнула дверью, потому что… Потому что «потому» кончается на «у».


Майя обновила чары. Казалось, воздух с каждым днем становился немного тяжелее. Словно что-то тащило его вниз. Она выглянула наружу. Было уже темно. В конце октября ночь еще не так длинна. Просто слишком долго до рассвета.

Существовали вещи, о которых ночью не то что говорить – думать не следовало. Ночь – это открытое окно.

Она зажгла курение из шалфея, чтобы прогнать отрицательную энергию, надела серьги с аметистами, чтобы усилить интуицию. Подумывала, не положить ли под подушку немного розмарина, помогающего избавиться от беспокойных снов. Нет, ей требовалось смотреть и видеть.

Она надела на шею цепочку с кулоном из яшмы, укрепляющей силу и снимающей стресс.

Майя давно не испытывала такого продолжительного, изматывающего стресса.

Но сегодня вечером унывать было нельзя. Нелл предстояло подняться на новую ступень, а такие вещи нужно делать с радостью или не делать вообще.

Она сунула руку в карман и потрогала магический мешочек, наполненный самоцветами и травами и так же, как у Нелл, завязанный семью узлами. Майя терпеть не могла нервничать, даже перед лицом приближавшейся катастрофы.

В самом деле, глупо волноваться, если ты всю жизнь готовился к этой катастрофе и учился тому, как ее предотвратить.

Услышав гул мотора и увидев свет фар, ворвавшийся в окна, Майя встала и пошла к двери, по дороге представив себе, что она выливает стресс в маленькую серебряную коробочку и запирает ее.

Обычное хладнокровие на мгновение вернулось к ней, но исчезло, едва Майя увидела Рипли.

– Помощник шерифа решил нанести благотворительный визит в трущобы?

– Не нашла ничего лучшего. – Рипли удивилась, увидев Майю в длинном черном платье: та редко носила черное. Впрочем, следовало признать, что эта женщина была сама себе указ. – Что, особый случай?

– Раз Нелл так хочет, я не стану возражать против твоего присутствия. Только ни во что не вмешивайся.

– Вот еще! Стану я вмешиваться…

– Послушайте, вам не надоело? – любезно спросила Нелл. – Я бы с удовольствием выпила бокал вина.

– Устроим. Входите, и добро пожаловать. Мы возьмем вино с собой.

– С собой? Мы куда-то идем?

– В круг. Ты принесла все, что я велела?

– Да. – Нелл похлопала по большой кожаной сумке, висевшей на плече.

– Хорошо. Я сейчас только возьму остальное.

Пока Майя готовилась, Рипли непринужденно расхаживала по дому. Она всегда любила этот дом. Большие комнаты, наполненные мебелью, тайные уголки, толстые резные двери и натертые до блеска полы.

Лично ей для счастья хватало и одной комнаты с походной койкой, но следовало признать, что жилищу Майи был свойствен шик и совершенно особая атмосфера.

Тут всегда было уютно. Можно было опуститься в мягкое кресло и задрать ноги вверх.

Когда-то она чувствовала себя здесь легко и вольготно, как балованный щенок. Господи, как много она потеряла… От этой внезапно пришедшей мысли у Рипли сжалось сердце.

– Ты еще пользуешься мансардой? – небрежно спросила Рипли, пока Майя рылась в баре, выбирая бутылку красного вина.

Майя подняла голову, и их взгляды встретились.

– Да. Там осталось кое-что из твоих вещей.

– Они мне не нужны.

– Значит, пусть полежат еще… Раз уж ты здесь, то возьми это. – Майя показала ей на одну сумку, а сама подхватила вторую, с вином и бокалами.

Когда хозяйка открыла заднюю дверь, Исида пулей выскочила наружу. Нелл захлопала глазами; обычно кошка за ними не увязывалась.

– Сегодняшний вечер особый. – Майя завернулась в плащ и подняла капюшон. Плащ был черный, с темно-красной оторочкой. – Эта тварь – ясновидящая. Она догадывается, что Нелл предстоит зажигать костер.

Рипли вскинула голову.

– Не рановато ли?

Вместо ответа Майя посмотрела на небо. Луна напоминала обрезок ногтя и скоро должна была исчезнуть совсем. Вокруг белого полумесяца сгущалась тьма.

– Нет.

Раздосадованная тем, что Майя вновь заставила ее ощутить неловкость, Рипли пожала плечами.

– Хэллоуин. Мертвецы выходят из могил. Ночь кишит злыми духами, и только глупые или слишком смелые бродят в темноте.

– Чушь, – небрежно ответила Майя. – Если ты стараешься напугать Нелл, то зря.

– Окончание третьего и последнего сбора урожая, – усопших и празднования вечного обновления. Говорят, что в эту ночь граница между жизнью и смертью особенно тонка. Время не мрачное, а скорее веселое, тем более что это день рождения Майи.

77