Остров ведьм - Страница 80


К оглавлению

80

– Секс есть секс. Даже если тебе при этом дарят цветы. – Рипли отсалютовала Нелл бокалом. – Каким бы благородным ни был Зак, он все-таки мужчина. Быть с тобой и не завалить тебя в…

– Рипли, пожалуйста…

– И не вступить с тобой в физическую близость, – жеманно произнесла Рипли, вняв реплике Майи, – выше его сил. Это его нервирует. А если Заку придется иметь дело с твоим лос-анджелесским засранцем, он должен быть в хорошей форме.

– Если уж на то пошло, он изо всех сил старается держаться от меня на расстоянии.

– Раз так, сократи это расстояние, – просто сказала Рипли. – Вот что мы сделаем. Ты довезешь меня до своего коттеджа. Я заночую у тебя. А ты пойдешь к нам и уладишь дело. Ты достаточно хорошо его знаешь, чтобы все вышло отлично.

– Это низко, некрасиво и недостойно, – сердито буркнула Нелл.

Рипли склонила голову набок и спросила:

– Ты действительно так думаешь? Нелл волей-неволей рассмеялась.

– Может быть, я и схожу к нему. Поговорить, – добавила она.

– Называй это как хочешь. – Рипли допила вино. – Будь добра, отнеси бокалы на кухню и собери свое барахло.

– Конечно. – Нелл встала и взяла бокалы. – Я сейчас.

– Можешь не торопиться. Майя дождалась ухода Нелл.

– Это не займет много времени. Поскорее выкладывай то, что не хотела говорить при ней.

– То, что я сделала сегодня, ничего не меняет.

– Это и так ясно.

– Пожалуйста, помолчи. – Рипли вновь стала расхаживать взад и вперед. Она раскрылась. Совсем ненадолго, но и этого было достаточно. В воздухе ощущались тяжесть и напряжение. – Ты права, приближается беда. Не буду притворяться, что я этого не чувствую. И не буду притворяться, что я не пыталась придумать, как ее предотвратить. Может быть, я и притворилась бы, но дело касается Зака. Майя, я согласна помочь вам. – Она обернулась. – Но только один раз.

Майе и в голову не пришло требовать дополнительного подтверждения.

– Мы зажжем огонь в полночь Дня всех святых. Встретимся в десять на шабаше. Зак уже носит талисман Нелл, но на твоем месте я бы защитила ваш дом. Ты помнишь, как это делается.

– Прекрасно помню, – отрезала Рипли. – Но как только с этой историей будет покончено, все пойдет по-прежнему. Это…

– Да, знаю, – ответила Майя. – Только на один раз.

* * *

Зак махнул рукой на возню с документами, на телескоп и почти потерял надежду, что ему удастся уснуть. Оставалось последнее средство: почитать что-нибудь скучное. Он взял один из журналов Рипли, посвященных оружию.

Люси, растянувшаяся рядом с кроватью, спала мертвым сном. Зак завидовал собаке. Ее ноги слегка подергивались. То ли она гоняла во сне чаек, то ли плавала в бухте. Но Люси быстро подняла голову и негромко тявкнула за несколько секунд до того, как Зак услышал щелканье замка.

– Успокойся, девочка. Это всего лишь Рипли.

Услышав знакомое имя, собака встала, пошла к двери спальни и завиляла хвостом.

– Прекрати. Нашла время играть.

Стук в дверь заставил ее радостно залаять. Зак чертыхнулся:

– В чем дело?

Когда дверь открылась, Люси от полноты чувств завертелась волчком и прыгнула на Нелл. Зак стремительно сел.

– Люси, лежать! Извини. Я думал, это Рип. – Он едва не сбросил покрывало, но вовремя вспомнил, что на нем даже трусов нет. – Что-нибудь случилось?

– Нет. Ничего. – Нелл нагнулась и погладила Люси, пытаясь понять, кто из них смутился сильнее. Задача оказалась выше ее сил. – Я просто хотела увидеть тебя. И поговорить.

Зак посмотрел на часы. Было около полуночи.

– Может быть, спустишься? Я сейчас приду.

– Нет. – Он что, собирается обращаться с ней как с гостьей? – Тут лучше. – Нелл подошла и села на край кровати. Зак так и не снял ее медальон. Это кое-что значило. – Знаешь, сегодня вечером я развела огонь…

Он посмотрел ей в лицо.

– Отлично.

– Нет. – Она негромко засмеялась и почесала Люси за ухом. – Я зажгла его без дров и спичек с помощью магии.

– Ох… – У Зака засосало под ложечкой. – Не знаю, что и сказать. Поздравить? Или выразить сочувствие?

– Это возбудило меня. Я почувствовала себя сильной. И захотела рассказать об этом тебе. Я испытывала подобное чувство только тогда, когда была с тобой, когда ты прикасался ко мне. Но ты больше не хочешь это делать, потому что я официально принадлежу другому.

– Нелл, от желания это не избавляет. Она кивнула и почувствовала облегчение.

– Ты не хочешь прикасаться ко мне, потому что я официально принадлежу другому. Зак, но на самом деле я принадлежу только тебе. Когда я убежала, то поклялась, что больше никогда не буду принадлежать мужчине. Никогда не рискну пойти на это. А потом появился ты. И моя магия. – Нелл подняла руку, сжала ее в кулак и прижала к груди. – Это странно, удивительно и очень приятно. Но ничего не стоит по сравнению с тем, что дал мне ты.

Все благие намерения Зака тут же пошли прахом.

– Нелл…

– Я тоскую по тебе, по твоей близости. Я не прошу, чтобы ты занялся со мной любовью, хотя и хотела. Я пришла соблазнить тебя.

Зак провел рукой по ее волосам.

– И что же заставило тебя передумать?

– Я больше не хочу лгать тебе, даже если это ложь во спасение. Я просто хочу быть с тобой, вот и все. Не прогоняй меня, ладно?

Тодд привлек Нелл к себе, положил ее голову себе на плечо и услышал протяжный вздох, ставший эхом его собственного.

ГЛАВА 19

Солидному и влиятельному человеку нелегко тайно уехать на несколько дней. Пришлось переносить совещания, откладывать встречи, договариваться с клиентами, будоражить служащих.

От него зависело великое множество людей.

80