– Когда она узнала, что я шериф, то вся пошла пятнами.
– Милый, ты должен был привыкнуть, что девушки при виде тебя так и падают.
– Кроме тебя, – парировал он.
– Много ты знаешь… А теперь уходи и не мешай мне заниматься делом.
– Ухожу. Иду выполнять свой проклятый долг и жучить Пита Стара за его вонючего пса.
– Шериф Тодд, вы настоящий храбрец. – Майя захлопала ресницами. – Что бы мы, островитяне, делали без вас и вашей неустрашимой сестры?
– Ха-ха! Рипли приплывает сегодня в полдень на пароме. Иначе я бы поручил это собачье дело ей.
– Значит, неделя уже кончилась? – Майя скорчила гримасу и вернулась к полкам. – Ну что ж, хорошенького понемножку.
– Я больше не собираюсь встревать между вами. Лучше займусь псом Пита.
Майя засмеялась. Но как только Зак ушел, она посмотрела на лестницу, подумала о Нелл и почесала в затылке.
Когда позже она поднялась в кафе, Нелл уже выставила на витрину салаты и суп; приближалось время ленча. Майя заметила, что салаты выглядели свежими и аппетитными, а запах супа мог свести с ума любого, кто входил в магазин.
– Как дела?
– Нормально. Сейчас поток немного схлынул. – Нелл тяжело вздохнула и вытерла руки о передник. – А утро выдалось хлопотное. Первое место заняли булочки, но пирожки с вареньем уступили им совсем немного.
– Тебе положен законный перерыв, – сказала ей Майя. – Я позабочусь о посетителях, но только в том случае, если мне не придется пользоваться кофеваркой. Обращаться с этим чудовищем я не умею.
Она прошла на кухню, села на табурет и скрестила стройные ноги.
– Когда кончится смена, зайди ко мне в кабинет. Нужно будет подписать договор о найме.
– О'кей. Я думала над завтрашним меню…
– Это мы тоже обсудим. А пока налей себе чашку кофе и отдохни.
– Я и так достаточно возбуждена. – Однако Нелл открыла холодильник и вынула оттуда бутылочку минеральной. – Предпочитаю воду.
– Как устроилась?
– Замечательно. Спала как младенец и проснулась в чудесном настроении. Если открыть окна, слышен шум прибоя. Он действует лучше всякой колыбельной. Вы видели сегодняшний рассвет? Потрясающе!
– Поверю на слово. Я стараюсь избегать этого зрелища. Рассвет напоминает, что пора вставать и приниматься за дела. – К удивлению Нелл, Майя протянула руку, забрала у нее бутылку и сделала глоток. – Я слышала, ты познакомилась с Заком Тоддом.
– Да, да… – Нелл тут же схватила тряпку и начала тереть плиту. – Шериф Тодд… Он зашел, купил чашку кофе и булочку с черникой.
– Тодды жили на острове веками, а Закарайа – один из лучших представителей этой семьи. Он добрый, – решительно сказала Майя. – Очень честный, порядочный, внимательный, заботливый. И при этом не зануда.
– Он ваш… – Слово «бойфренд» не вязалось с такой женщиной, как Майя. – Вы любите друг друга?
– В романтическом смысле этого слова? Нет. – Майя вернула бутылку Нелл. – Он слишком хорош для меня. Хотя лет в пятнадцать-шестнадцать я была слегка влюблена в него. Мужчина он видный. Должно быть, ты это заметила.
– Мужчины меня не интересуют.
– Вижу. Значит, ты убегаешь от мужчины? – Подождав немного и поняв, что Нелл не ответит, Майя добавила: – Ну, если… нет, когда захочешь рассказать, ты всегда найдешь во мне внимательного и сочувствующего слушателя.
– Майя, спасибо за все, что вы для меня сделали, но мне нужно работать.
– Что ж, верно. – Зазвонил колокольчик, извещая, что кто-то подошел к стойке. – Нет, у тебя перерыв, – напомнила Майя, не дав Нелл убежать с кухни. – Я сама немного подежурю за стойкой. Не грусти, сестренка. Ты в ответе только перед самой собой.
Как ни странно, эти слова успокоили Нелл. Она села, прислушиваясь к негромкому голосу Майи, разговаривавшей с посетителями. Из магазина доносилась нежная мелодия флейты. Можно было закрыть глаза и представить себе следующий день. Следующий год. Спокойный, уютный. Счастливый и плодотворный.
Для грусти и страха причин нет. Она может не бояться шерифа. Закарайа Тодд не станет приставать к ней и копаться в ее прошлом. А если и станет, то ничего не найдет. Она все сделала осторожно и тщательно.
Нет, бежать дальше она не будет. Бегство и так было слишком долгим. Она останется.
Нелл допила воду и вышла с кухни, заставив Майю обернуться. В этот момент часы на площади медленно и торжественно пробили полдень.
Пол под ее ногами дрогнул, комнату залил сияющий свет. В голове у Нелл зазвучала музыка, напоминавшая аккорд тысячи арф, играющих в унисон. Ветер… Нелл могла поклясться, что ее лица и волос коснулся горячий ветер. Она ощутила запах воска и свежей земли.
Мир дрогнул, завращался, но тут же остановился как ни в чем не бывало. Нелл тряхнула головой, пытаясь прийти в себя, и поняла, что смотрит в глубокие серые глаза Майи.
– Что это было? Землетрясение? – В ту же секунду Нелл поняла, что никто из посетителей кафе и магазина ничего не заметил. Люди входили и выходили, сидели, разговаривали, пили. – Я подумала… почувствовала…
– Да, знаю. – Хотя Майя говорила негромко, но в ее тоне было что-то странное. То, чего Нелл до сих пор не замечала. – Что ж, это все объясняет.
– Что объясняет? – Сбитая с толку, Нелл схватила Майю за руку и почувствовала, что по ее собственной руке заструилась неведомая сила.
– Мы поговорим об этом. Позже. Пришел полуденный паром. – «Рипли вернулась», – подумала Майя. «Теперь на острове все трое…» – Сейчас начнется работа. Готовься разливать суп, Нелл, – мягко сказала она и ушла.
Мало что могло застать Майю врасплох, но беспокоило ее не это. Чувство, испытанное ею в момент прикосновения Нелл, оказалось удивительно сильным. Майе следовало быть готовой к случившемуся. Она лучше всех знала, верила и понимала, какой поворот судьбы произошел много лет назад и что могло произойти сейчас.